En nuestro último artículo sobre la lengua española, estudiamos los cuantificadores mucho, bastante, demasiado y poco. Hoy veremos que, con sustantivos incontables, poco expresa algo muy distinto si se usa dentro de la estructura un poco de.

Si lo que te estamos contando te suena a chino, continúa leyendo en inglés.

¿Contable o incontable?

Para comprender el artículo de hoy, primero debemos aclarar qué es un sustantivo (o nombre) contable e incontable:

  • Un sustantivo contable se refiere a una realidad que se puede contar por unidades, es decir, algo a lo que se le puede asignar un número. Por ejemplo, libro, niña, casa, botella o beso son realidades que se pueden contar.

 

Tengo tres libros de terror.

En España es normal saludarse con dos besos.

 

  • En cambio, un sustantivo incontable hace referencia a una realidad que, por su naturaleza, no puede dividirse en unidades y, por lo tanto, no se puede contar. Suele tratarse de sustancias, materias o conceptos abstractos: leche, agua, azúcar, paciencia, miedo… P. ej.:

 

En esta piscina hay mucha agua.

Mi profesor tiene bastante paciencia.

En estos casos, no podríamos haber dicho, por ejemplo, tres aguas* o 20 paciencias*. La cantidad de este tipo de sustantivos se determina con cuantificadores como mucho, bastante, demasiado y poco, pero no con números.

Poco vs. un poco

Con este último tipo de sustantivos, los incontables, podemos usar la estructura que hemos introducido al principio: un poco de. La diferencia entre usar poco o un poco de depende sobre todo del hablante y el mensaje que quiera transmitir.

  • Con poco se destaca la idea de que casi no hay algo. Es decir, vemos la cantidad de manera negativa. P. ej.:

 

Hay poco café en casa. ¿Puedes ir al supermercado por favor?

 

  • Con un poco de expresamos que sí hay, aunque poco. Es decir, vemos la cantidad de manera positiva. P. ej.:

Hay un poco de café en casa. No es necesario que vayas hoy al supermercado, puedes ir mañana.

En el primer caso, el hablante considera que no hay café suficiente, mientras que en el segundo se expresa que hay poco café, pero suficiente.

En otras palabras, con poco vemos la botella medio vacía y con un poco de vemos la botella medio llena.

Agradecemos este artículo a Ignacio Sellés, jefe de estudios de nuestra escuela de español en Alicante. ¡Sigue aprendiendo español con los recursos didácticos de don Quijote!

¿Hablamos?

Échale un vistazo a nuestros cursos y te ayudaremos a crear un presupuesto personalizado.

Consentimiento de cookies

Las cookies de este sitio web se utilizan para personalizar contenidos y anuncios, proporcionar funciones de redes sociales y analizar el tráfico. Además, compartimos información sobre su uso del sitio web con nuestros socios de medios sociales, publicidad y análisis web, que pueden combinarla con otra información que usted les haya proporcionado o que ellos hayan recopilado a partir del uso que usted hace de sus servicios. Puede obtener más información en nuestra política de cookies

Siempre activas

Las cookies necesarias ayudan a hacer una página web utilizable activando funciones básicas como la navegación en la página y el acceso a áreas seguras de la página web. La página web no puede funcionar adecuadamente sin estas cookies.

Las cookies estadísticas ayudan a los propietarios de páginas web a comprender cómo interactúan los visitantes con las páginas web reuniendo y proporcionando información de forma anónima.

Las cookies de preferencias permiten a la página web recordar información que cambia la forma en que la página se comporta o el aspecto que tiene, como su idioma preferido o la región en la que usted se encuentra.

Las cookies de marketing se utilizan para rastrear a los visitantes en las páginas web. La intención es mostrar anuncios relevantes y atractivos para el usuario individual, y por lo tanto, más valiosos para los editores y terceros anunciantes.