Parlons-en ! Consultez notre offre et laissez-nous vous aider à créer votre propre budget.
Voyager à l'étranger pour apprendre l'espagnol peut être un grand défi, mais cela peut aussi vous aider à ouvrir de nouvelles portes et de nouveaux chemins, à la fois académiques et professionnels. Afin de vous faciliter la tâche et de profiter du fait que nous sommes dans le mois de l'apprentissage de l'informatique, nous allons parler aujourd'hui du vocabulaire informatique en espagnol.
Cliquez ici pour lire l'article en espagnol.
Vous savez déjà que les technologies émergentes sont de plus en plus présentes dans nos habitudes, ce qui nous oblige à mémoriser fréquemment de nouveaux concepts, même lorsque nous apprenons une autre langue. Les nouvelles technologies font désormais partie de notre vie quotidienne, que nous soyons assis devant un ordinateur portable, que nous utilisions un ordinateur de bureau ou que nous surfions sur le web à l'aide d'une tablette ou d'un smartphone. Par ailleurs, il est également important de pouvoir tenir une conversation et d'utiliser ces concepts dans un contexte général, car ils peuvent revenir à plusieurs reprises !
Bien que le vocabulaire de la technologie, en particulier celui de la technologie de l'information, soit rempli de mots d'origine anglaise que vous devez identifier, beaucoup de ces termes ont été traduits ou adaptés à l'espagnol afin qu'ils sonnent plus naturellement pour les locuteurs natifs. Comme il est important d'être précis et de bien maîtriser le vocabulaire, cette liste vous sera très utile, en particulier si vous souhaitez travailler dans un environnement de bureau hispanophone ou faire des affaires avec des clients ou des partenaires espagnols susceptibles d'utiliser de nouveaux produits technologiques.
Dans cette section, vous trouverez les mots les plus couramment utilisés en espagnol pour faire référence au matériel, aux logiciels et à l'interaction avec les programmes que vous pourriez être amené à mettre en pratique dans des situations liées à l'informatique. Si vous vous trouvez dans une situation où il est probable que vous ayez besoin de ces mots, nous vous recommandons de les garder à portée de main jusqu'à ce que vous les appreniez par cœur, afin de pouvoir vous y référer dans n'importe quelle situation.
Termes informatiques en espagnol
FRANÇAIS |
ESPAGNOL |
Adresse |
Dirección |
App |
Aplicación |
“Arobase” (symbole @) |
Arroba |
Document joint |
Documento adjunto |
Backup |
Copia de seguridad |
Batterie |
Batería |
Navigateur |
Navegador |
Bouton |
Botón |
Cache |
Caché |
Chatter |
Conversación |
Clic |
Clic |
Presse-papiers |
Portapapeles |
Code |
Código |
Panneau de contrôle |
Panel de control |
Ordinateur |
Ordenador |
Informatique |
Informática |
Se connecter |
Conectar |
Copier et Coller |
Copiar y pegar |
Planter |
Colgarse, bloquearse |
Curseur |
Cursor |
Couper et coller |
Cortar y pegar |
Cyberespace |
Ciberespacio |
Données |
Datos |
Base de données |
Base de datos |
Supprimer |
Borrar |
Bureau |
Escritorio |
Développeur/Développeuse |
Desarrollador |
Numérique |
Digital |
Disque |
Disco |
Domaine |
Dominio |
Point |
Punto |
Télécharger |
Descargar |
Glisser |
Arrastrar |
E-mail/Courrier électronique |
E-mail, correo electrónico |
Exécuter |
Ejecutar |
Fichier |
Archivo |
Mémoire flash |
Memoria USB |
Dossier |
Carpeta |
Hacker |
Pirata informático |
Piratage |
Piratear |
Disque dur |
Disco duro |
Casques d'écoute |
Auriculares |
Page d'accueil |
Página de inicio |
Lien hypertexte |
Hipervínculo |
Icône |
Icono |
Boîte de réception |
Bandeja de entrada |
Installer |
Instalar |
Interactif |
Interactivo |
Internet |
Internet |
Objet |
Objeto |
Clé |
Tecla |
Clavier |
Teclado |
Ordinateur portable |
Portátil |
Lien |
Link, enlace |
Boîte aux lettres |
Buzón |
Serveur de messagerie |
Servidor de correo |
Mémoire |
Memoria |
Carte mémoire |
Tarjeta de memoria |
Menu |
Menú |
Message |
Mensaje |
Microphone |
Micrófono |
Modem |
Módem |
Souris |
Ratón |
Réseau |
Red |
Système d'exploitation |
Sistema operativo |
Boîte d'envoi |
Bandeja de salida |
Mot de passe |
Contraseña |
Imprimer |
Imprimir |
Imprimante |
Impresora |
Privée |
Privacidad |
Processeur |
Precesador |
Reset |
Reiniciar, resetear |
Routeur |
Router |
Enregistrer |
Guardar |
Scanner |
Escáner |
Écran |
Pantalla |
Capture d'écran |
Captura de pantalla |
Moteur de recherche |
Motor de búsqueda |
Serveur |
Servidor |
Logiciel |
Software, programa |
Smartphone/Téléphones intelligents |
Teléfono inteligente, smartphone |
Réseaux sociaux |
Redes sociales |
Spam |
Correo no deseado, spam |
Speakers |
Altavoces |
Sujet |
Asunto |
Onglet/Tabulation |
Pestaña |
Étiquette |
Etiqueta, etiquetar |
Barre d'outils |
Barra de herramientas |
Allumer |
Encender |
Désactiver |
Apagar |
Actualisation |
Actualizar |
Chargement |
Cargar, subir |
Utilisateur |
Usuario |
Virus |
Virus |
Webcam |
Cámara web |
Page web |
Página web |
Site web |
Sitio web |
Wi-Fi |
Wifi |
Fenêtre |
Ventana |
Sans fil |
Inalámbrico |
Et si vous voulez écrire le mot español correctement sur un ordinateur, vous aurez besoin d'un clavier qui contient la lettre <ñ>. Les autres options sont le copier-coller ou encore la saisie de son propre code de symboles :
Chez don Quijote, nous espérons que vous avez apprécié cet article de blog et, surtout, que vous mettrez ces termes en pratique afin de pouvoir les utiliser comme un véritable locuteur natif.
Parlons-en ! Consultez notre offre et laissez-nous vous aider à créer votre propre budget.