Parlons-en ! Consultez notre offre et laissez-nous vous aider à créer votre propre budget.
Ce n'est sans doute pas la première fois que nous parlons d'économie linguistique. Lorsque nous raccourcissons les mots, en utilisant des apocopes, des acronymes ou d'autres types d'abréviations, nous rendons le langage plus économique. En d'autres termes, nous nous exprimons plus rapidement. Dans l'article d'aujourd'hui, nous vous proposons une liste des abréviations les plus utilisées en espagnol, afin que vous puissiez les identifier facilement.
Continuez à lire pour apprendre les abréviations espagnoles les plus utilisées ou cliquez ici pour continuer à lire en espagnol.
Les siglas et les acrónimos sont des formes abrégées de mots. En espagnol, les siglas sont un type d'abréviation formé par la lettre initiale de chaque terme de la chaîne. Ils s'écrivent lettre par lettre. En revanche, les acrónimos peuvent s'écrire par syllabe.
Dans cet article de la RAE (qui est d'ailleurs l'abréviation de Real Academia Española), vous trouverez les abréviations espagnoles les plus courantes.
Permettez-nous de vous présenter le système ISO 3166 au cas où vous ne le connaîtriez pas. Il s'agit d'un système de codification standard qui attribue trois lettres à chaque pays. Ainsi, le code de l'Espagne est ESP, celui du Mexique est MEX et celui du Costa Rica est CRI.
Et comme tous les pays n'ont pas une seule langue, la communauté internationale a créé un autre système abrégé, appelé ISO 639, qui permet d'identifier toutes les langues du monde en utilisant seulement deux lettres. Voici le nom de toutes les langues officielles parlées en Espagne selon ce système :
L'un des plus grands défis de l'apprentissage d'une nouvelle langue est la compréhension des abréviations. Certaines cultures ont tendance à conserver l'abréviation officielle (dans la langue d'origine), mais nous savons tous qu'en espagnol, nous traduisons tout, même les titres de films.
Cependant, la plupart du temps, les abréviations des organisations sont composées de termes anglais ou français, qui ne sont pas très différents de l'espagnol. C'est pourquoi l'abréviation espagnole ne diffère généralement de l'abréviation anglaise que par l'ordre des éléments. Voyons maintenant l'abréviation de quelques-unes des organisations les plus populaires dans les médias :
Nom de l'organisation |
Abréviation |
Organización de las Naciones Unidas Les Nations Unies |
ONU ONU |
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura Organisation des Nations unies pour l'éducation, la science et la culture |
UNESCO UNESCO |
Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia Fonds des Nations unies pour l'enfance |
UNICEF UNICEF |
Organización del Tratado del Atlántico Norte Organisation du traité de l'Atlantique Nord |
OTAN OTAN |
Organización Mundial de la Salud Organisation mondiale de la santé |
OMS OMS |
Fondo Monetario Internacional Fonds monétaire international |
FMI FMI |
Banco Central Europeo Banque centrale européenne |
BCE BCE |
Les tableaux, les calendriers, les rapports et les documents officiels contiennent généralement des dates que nous avons tendance à raccourcir pour gagner du temps et de l'espace. Pour ce faire, nous pouvons utiliser uniquement des chiffres suivant le format jj/mm/aaaa ou abréger le nom du mois et du jour de la semaine. Bien qu'il existe des divergences entre les différentes formes abrégées, la Fundéu recommande l'utilisation des formes suivantes :
Mois |
Abréviation |
Mois |
Abréviation |
Enero |
ENE |
Julio |
JUL |
Febrero |
FEB |
Agosto |
AGO |
Marzo |
MAR |
Septiembre |
SET o SEP |
Abril |
ABR |
Octubre |
OCT |
Mayo |
MAY |
Noviembre |
NOV |
Junio |
JUN |
Diciembre |
DIC |
Jours de la semaine |
Abréviation |
Lunes |
L |
Martes |
M |
Miércoles |
X |
Jueves |
J |
Viernes |
V |
Sábado |
S |
Domingo |
D |
Depuis l'apparition des SMS (abréviation de Short Message Service), l'utilisation des abréviations a augmenté. Par la suite, les médias sociaux et la messagerie instantanée ont joué leur rôle et, aujourd'hui, les abréviations font partie intégrante de nos conversations quotidiennes. La limite de caractères de Twitter et l'instantanéité de WhatsApp sont de bonnes raisons d'apprendre à identifier (et à utiliser) les abréviations de textos.
Laissons un peu de côté les formalités académiques et jetons un coup d'œil aux abréviations numériques les plus populaires.
Expression |
Abréviation |
Por qué, porque Pourquoi, parce que |
xq / pq |
Que Que |
q |
De De |
d |
Donde Où |
dnd |
Mañana Demain |
mñn |
También Aussi |
tb |
Por favor S'il vous plaît |
xfa |
J'espère que ce billet vous a été utile. La prochaine fois que vous serez confronté à une abréviation espagnole inconnue, respirez profondément et ne paniquez pas ! Vous pouvez utiliser les conseils ci-dessus pour trouver sa signification.
Parlons-en ! Consultez notre offre et laissez-nous vous aider à créer votre propre budget.