Parlons-en ! Consultez notre offre et laissez-nous vous aider à créer votre propre budget.
La semaine dernière, nous avons parlé des adjectifs indéfinis en espagnol. Dans l'article d'aujourd'hui, nous allons approfondir le sujet en apprenant à utiliser algo (quelque chose), alguien (quelqu'un), nadie (personne) et nada (rien). Cliquez ici si vous voulez continuer à lire en espagnol. C'est parti !
Algo (quelque chose)
Algo est un adjectif indéfini très fréquent. Il peut se référer à un objet animé ou inanimé, ainsi qu'à une action non spécifique.
Exemples ::
- ¡Cuidado! Creo que hay algo detrás de la cortina. ((Attention ! Je pense qu'il y a quelque chose derrière le rideau)
[algo = objet animé / inanimé]
- Juan quedó en llamarme cuando llegara a Sevilla y todavía no lo ha hecho, ¿crees que le habrá pasado algo? (Juan a dit qu'il m'appellerait dès qu'il arriverait à Séville, mais il ne l'a pas encore fait. Pensez-vous qu'il lui soit arrivé quelque chose ?)
[algo = action non spécifique]]
Ce mot est toujours utilisé pour parler d'une personne non spécifique, qu'elle soit singulière ou plurielle.
Exemples :
- Hoy la avenida principal estaba llena de coches oficiales, así que creo que alguien muy importante ha venido a la ciudad. (Aujourd'hui, l'avenue principale était pleine de voitures officielles, donc je suppose que quelqu'un de très important doit être en ville)
[alguien = personne singulière non spécifique]
- Alguien ha entrado en casa porque todo está desordenado (Quelqu'un est rentré à la maison, car tout est en désordre).
[alguien = personne singulière ou plurielle]
Nada se réfère aux choses et signifie « rien ». On pourrait dire que c'est le contraire de quelque chose.
Exemples :
- ¿Tiene algo que ofrecerme por este precio? (Avez-vous quelque chose à offrir pour ce prix ?)
-Lo siento, por ese precio no podemos ofrecerle nada. (Désolé, nous ne pouvons rien vous offrir pour ce prix)
-He ido a la nevera a por un yogur y no hay nada. Tenemos que hacer la compra hoy mismo. (J'ai voulu prendre un yaourt dans le réfrigérateur mais il n'y avait rien. Nous devons faire les courses aujourd'hui)
Ce terme fait à nouveau référence à des personnes, mais il signifie « personne ». C'est le pendant du mot alguien.
Exemple :
- A veces pienso que nadie me entiende cuando hablo en inglés, ¡es una sensación horrible! (Il m'arrive de penser que personne ne me comprend quand je parle anglais. C'est une sensation horrible)
- El año pasado nadie vino a mi cumpleaños, así que este año no pienso celebrarlo. (L'année dernière, personne n'est venu à mon anniversaire, alors je ne le fêterai pas cette fois-ci)
Merci beaucoup à Lucas, l'un de nos professeurs de l'école d'espagnol de Séville, de nous avoir aidés à mieux comprendre le fonctionnement des adjectifs indéfinis.
Parlons-en ! Consultez notre offre et laissez-nous vous aider à créer votre propre budget.