Savoir demander pardon est essentiel dans la vie de tous les jours, car tout le monde commet des erreurs ou se trompe, mais savez-vous comment dire pardon en espagnol ? C'est l'une des premières leçons, avec les couleurs en espagnol ou les chiffres, que vous devez apprendre en espagnol. Dans cet article, vous apprendrez donc 5 façons de s'excuser en espagnol.

Vous pouvez également lire cet article en espagnol, en anglais ou en italien.

Comment dire « je suis désolée » en espagnol ?

Si vous voulez avoir une communication efficace avec votre entourage, il est essentiel de savoir s'excuser. Savoir s'exprimer, s'excuser ou présenter des excuses en espagnol peut vous conduire à une communication plus positive avec votre entourage.

Par conséquent, savoir dans quelle situation s'excuser en espagnol est essentiel pour continuer à développer vos compétences en espagnol. Que vous ayez croisé quelqu'un dans la rue ou que vous ayez commis une erreur en classe, savoir reconnaître cette erreur est un signe d'empathie et de respect pour l'autre personne.

En espagnol, il existe plusieurs façons de s'excuser, en fonction de la situation, de la personne à qui l'on s'adresse ou de la gravité de l'erreur. Voici donc les 5 façons de s'excuser en espagnol :

Lo siento (je suis désolé) : c'est l'expression la plus courante pour s'excuser. Par exemple, si vous êtes tombé sur quelqu'un ou si vous avez oublié le nom de votre interlocuteur. C'est une expression utilisée dans la vie de tous les jours, dans de nombreuses situations et très facile à entendre partout.

Exemples :

  • « Lo siento mucho » (Je suis désolé pour ce que j'ai dit hier)
  • « Siento lo que te dije ayer » (Je suis désolé pour ce que j'ai dit hier)
  • « Siento no haber llegado a tiempo » (Je suis désolé de ne pas être arrivé à temps)

Perdón (Désolé) : est utilisé dans des situations très similaires à lo siento, mais surtout lorsque vous ne comprenez pas quelque chose ou que vous voulez des éclaircissements. Par exemple, lorsque vous n'avez pas entendu quelque chose et que vous voulez qu'on vous le répète.

Exemples :

  • « Perdona, no te he visto » (Excusez-moi, je ne vous ai pas vu)
  • « Perdone, ¿me puede repetir lo que ha dicho? » (Excusez-moi, pourriez-vous répéter ce que vous avez dit ?)
  • « Perdón, ¿me deja pasar? » (Excusez-moi, puis-je entrer ?)
  • « Te pido perdón » (Je vous demande pardon)

Disculpa (excusez-moi) : ce mot est lié à l'expression « pedir disculpas » (s'excuser), il est utilisé dans de nombreux contextes ou lorsque de petits accidents se produisent. C'est un mot étroitement lié à perdón, vous pouvez donc les intervertir et le sens sera le même.

Vous pouvez utiliser ce mot dans des contextes formels, disculpe, ou plus informels, disculpa.

Exemples :

  • « Disculpe, ¿sabe cómo llegar al metro? » (Excusez-moi, savez-vous comment aller au métro ?)
  • « Discúlpame » (Excusez-moi)
  • « Te pido disculpas, no era mi intención ofenderte » (Je m'excuse, je ne voulais pas vous offenser)

Lo lamento (je suis désolé ou je regrette) : cette expression est utilisée dans les mêmes situations que lo siento. Vous pouvez l'utiliser dans plusieurs contextes et, si vous remplacez lo siento par lo lamento, la phrase aura le même sens. Même s'il est vrai que lo lamento est une expression plus profonde que lo siento, elle est surtout utilisée pour exprimer des condoléances.

Exemples :

  • « Lamento oír eso » (Je suis désolé d'entendre cela)
  • « Lametno tu pérdida » (Je suis désolé pour ta perte)
  • « Lo lamento » (Je suis désolé)
  • « Lamento lo que pasó ayer » (Je suis désolé pour ce qui t'est arrivé hier)

Con permiso (Avec permission) : cette expression ne signifie pas littéralement s'excuser ou dire pardon, mais vous pouvez l'utiliser pour demander la permission lorsque vous voulez vous frayer un chemin dans la foule. Avec cette expression, vous ne vous excusez pas pour quelque chose que vous avez fait de mal, mais vous demandez la permission pour quelque chose qui va se produire. En anglais, elle pourrait être traduite par « excuse me ».

Exemples :

  • « Con permiso, ¿me deja pasar? » (Excusez-moi, puis-je passer ?)
  • « Permiso por favor, tengo que llegar a esa mesa » (Excusez-moi s'il vous plaît, je dois aller à cette table)

Autres expressions pour s'excuser en espagnol

Bien qu'il s'agisse des 5 façons les plus courantes de s'excuser en espagnol, il existe d'autres expressions ou phrases que vous pouvez utiliser et qui sont très utiles en espagnol. Par exemple : « me arrepiento » ou « es mi culpa ».

En outre, les verbes suivants sont utilisés en espagnol pour demander pardon ou présenter des excuses : « disculparse », « pedir perdón », « perdonar », « arrepentirse », « reconciliarse » ou « lamentarse ».

Voici quelques exemples :

  • « Me arrepiento de lo que pasó ayer » (Je regrette ce qui s'est passé hier).
  • « No debí haber hecho eso, espero que puedas perdonarme » (Je n'aurais pas dû faire ça, j'espère que tu pourras me pardonner).
  • « Es mi culpa que se cayeran los libros » (C'est ma faute si les livres sont tombés).
  • « No sabes cuanto lo siento. ¿Me perdonas? » (Tu ne sais pas à quel point je suis désolé. Peux-tu me pardonner ?).
  • « Te perdono, no pasa nada » (Je te pardonne, c'est bon).
  • « No hay problema, fue un error, queda olvidado » (Pas de problème, c'était une erreur, c'est oublié).
  • « Nos reconciliamos después de nuestra pelea » (Nous nous sommes réconciliés après notre dispute).
  • « Me pidió perdón por haberse quedado mi chaqueta » (Il m'a demandé de lui pardonner d'avoir gardé ma veste).
  • « Se disculpó por no haber recogido el paquete de la tienda » (Il s'est excusé de ne pas avoir récupéré le paquet au magasin).
  • « Disculpa, ¿puedes traerme un vaso de agua? » (Excusez-moi, pouvez-vous m'apporter un verre d'eau ?).
  • « Con permiso, tengo que coger este tren » (Excusez-moi, je dois prendre ce train).
  • « Perdona, no te he visto » (Excusez-moi, je ne vous ai pas vu).

Avez-vous d'autres questions ? Vous pouvez les poser à l'un de nos professeurs dans nos cours d'espagnol en Espagne. Entrez dans la langue maintenant, améliorez votre niveau et vivez une expérience unique dans un pays d'origine espagnole pour la maîtriser complètement. Chez donQuijote, nous vous aidons à améliorer votre niveau, à apprendre en peu de temps et à obtenir un certificat qui atteste de votre niveau.

Besoin d'aide ?

Parlons-en ! Consultez notre offre et laissez-nous vous aider à créer votre propre budget.