Bienvenue dans l'article de référence pour apprendre à utiliser les accents en espagnol. À partir d'aujourd'hui, l'utilisation des accents en espagnol ne sera plus un problème et vous serez en mesure de créer des textes sans fautes, tout comme un locuteur natif de la langue espagnole - et parfois même mieux.

Reconnaissez-vous ce symbole graphique : (') ? Vous avez probablement vu de nombreux mots espagnols avec des accents, mais vous ne savez peut-être pas encore très bien pourquoi. Aujourd'hui, nous allons aborder les règles générales d'utilisation des accents en espagnol. Nous ferons également référence aux mots qui échappent à ces règles afin de ne pas commettre d'erreurs. Cliquez ici pour continuer à lire en espagnol si vous voulez pratiquer vos compétences en lecture. On commence ?

Groupes de mots selon les syllabes accentuées

Pour comprendre l'utilisation des accents en espagnol, il faut d'abord savoir que tous les mots sont constitués de syllabes, ou unités de prononciation. En espagnol, on distingue :

1. Des mots d'une syllabe (appelés monosyllabes) : pan (pain), sol (soleil), flor (fleur).

2. Des mots de deux syllabes : libro (li-bro) (anglais : book), casa (ca-sa) (maison), mamá (ma-má) (mère).

3.Mots de trois syllabes (ou plus) : profesor (pro-fe-sor) (anglais : teacher), libreta (li-bre-ta) (« cahier »), importante (im-por-tan-te) (« important »), teléfono (te-lé-fo-no) (« téléphone »), sábado (sá-ba-do) (« samedi »).

La syllabe qui est accentuée, et donc prononcée plus intensément, est appelée syllabe tonique. Cette syllabe peut être placée :

  • A la fin du mot. En espagnol, on les appelle agudas. (Mots accentués sur la dernière syllabe). Par exemple : Ma-má, pro-fe-sor.
  • Sur l'avant-dernière syllabe. En espagnol, on les appelle llanas. (Mots accentués sur l'avant-dernière syllabe. Par exemple : Li-bro, ca-sa, li-bre-ta, im-por-tan-te.
  • Sur l'antépénultième syllabe. En espagnol, on les appelle esdrújulas. (Mots accentués sur l'avant-dernière syllabe). Par exemple : Te-lé-fo-no, sá-ba-do.
  • Sur les syllabes précédant l'antépénultième en espagnol, on parle de « sobresdrújulas » (mots accentués sur l'avant-dernière syllabe) : Prac-ti-ca-men-te, có-me-te-lo.

Quand faut-il utiliser des accents ?

Parfois, ces syllabes toniques doivent être marquées par des accents ('), également appelés tildes, qui sont toujours placés sur une voyelle (a, e, i, o, u). Pour savoir si la syllabe tonique doit être marquée d'un tilde - ou d'une marque d'accent - ou non, nous devons suivre les règles suivantes.

Mots monosyllabiques

En général, ils ne peuvent pas être marqués d'un accent. Par exemple :

Pan (pain) -- Pie (pied) -- En (dans)

Mots accentués sur la dernière syllabe : agudas

Ces mots portent un accent lorsqu'ils se terminent par une voyelle, une voyelle + n ou une voyelle + s. Par exemple :

Mamá (maman) -- Salón (salon) -- Inglés (anglais)

Mots accentués sur l'avant-dernière syllabe : llanas

A l'inverse, ces mots ont un accent lorsqu'ils ne se terminent pas par une voyelle, une voyelle + n ou une voyelle + s. Par exemple :

Árbol (arbre) -- Difícil (difficile) -- Lápiz (crayon)

Mots accentués sur la troisième et l'avant-dernière syllabe : esdrújulas et sobresdrújulas

Ce type de mots comporte toujours des accents. Voici quelques exemples :

Teléfono (téléphone) -- Sábado (samedi) -- Cómpratelo (acheter)

Exception : Diacritiques

Comme nous l'avons mentionné dans la section précédente, les mots monosyllabiques ne sont généralement pas marqués d'un tilde, sauf s'ils ont besoin d'une marque diacritique pour se différencier des autres mots. Exemples :

Té (thé) and te (toi)

El té que compraste ayer estaba delicioso

(Le thé que tu as acheté hier était délicieux)

Te regalo mis comics, que ya no los quiero

(Je te donne mes bandes dessinées, je n'en veux plus)

Sí (oui) and si (si)

Le hice una pregunta y me contestó que

(Je lui ai posé une question et il a répondu oui)

Si quieres ir al cine, compro yo las entradas

(Si tu veux aller au cinéma, je vais chercher les billets)

Comment accentuer les diphtongues et les hiatus ?

Les diphtongues et les hiatus suivent les règles générales d'accentuation. Lorsqu'elles sont accentuées, les diphtongues ont une marque d'accent sur la voyelle ouverte du combo. Les hiatus, quant à eux, sont marqués sur la voyelle fermée.

Exemple de diphtongue accentuée :                      Adiós (au revoir)

Exemple de hiatus accentué :                             Geología (géologie )       

Vous avez atteint la fin de l'article ! Nous espérons que ces règles vous seront utiles et que vous n'aurez plus jamais à vous demander quels mots ont un accent et lesquels n'en ont pas. Merci à Ignacio Sellés, directeur des études de notre école d'Alicante, de nous avoir offert la pilule linguistique d'aujourd'hui.

¡Adiós! (avec accent)

Besoin d'aide ?

Parlons-en ! Consultez notre offre et laissez-nous vous aider à créer votre propre budget.