Expressions courantes en espagnol | don Quijote
Expressions courantes en espagnol. Ces expressions typiques d'Espagne vous aideront pendant vos vacances. Les expressions couramment en espagnol.

Si vous envisagez de voyager pour apprendre l'espagnol en Espagne, sachez que c'est l'occasion idéale pour découvrir des expressions typiques en espagnol, découvrir la culture, la cuisine délicieuse, les paysages variés et améliorer vos compétences linguistiques.
Si vous prévoyez de passer vos vacances en Espagne pour goûter le jamón serrano et les tapas, voici quelques expressions courantes en espagnol qui rendront votre séjour plus agréable. De plus, en Espagne, vous apprendrez de nombreuses expressions qui ne figurent pas dans les manuels scolaires et des phrases en espagnol pour voyager.
Expressions espagnoles courantes
À votre arrivée en Espagne, si vous n'y êtes pas habitué, vous trouverez peut-être que les habitants parlent très vite. Beaucoup utilisent des nuances et des expressions qui ne s'apprennent pas dans les cours intensifs d'espagnol. C'est pourquoi nous avons dressé une liste de phrases que vous êtes susceptible d'entendre lors de vos voyages en Espagne :
- Perdona, una cosa (Excusez-moi, juste une chose) : cette expression espagnole typique sert à attirer l'attention de quelqu'un avant de lui poser une question. Elle est plus naturelle et informelle que « excusez-moi ».
- ¿Sabes si por aquí hay un cajero? (Savez-vous s'il y a un distributeur automatique dans le coin ?) : une façon informelle et très typique de demander où se trouve un distributeur automatique ou de demander son chemin.
- Esto está petado (C'est dingue) : cette expression espagnole courante signifie qu'il y a beaucoup de monde à un endroit. Vous l'entendrez dans différents contextes, par exemple à la plage ou dans un bar.
- Voy tirando : si vous demandez à quelqu'un comment il va, c'est une réponse courante qui signifie « ça va, ça va ». Vous pouvez également entendre « voy tirando yo », qui dans ce contexte signifie que quelqu'un continue ou poursuit son chemin.
Dans les bars et restaurants
En Espagne, manger ou boire un verre en terrasse fait partie de la culture, surtout en été. Voici quelques expressions courantes en espagnol qui vous permettront de parler comme un local dans une conversation informelle avec des amis ou des collègues :
- Una caña, por favor (Une bière, s'il vous plaît) : utilisé pour commander une petite bière pression à un serveur.
- ¿Tenéis algo fuera de carta? (Avez-vous quelque chose qui n'est pas sur la carte ?) : pour demander s'il y a des plats du jour qui ne figurent pas sur la carte.
- Vamos a hacer el café aquí (Nous allons prendre un café ici) : signifie que vous allez rester pour le boire sur place, plutôt que de l'emporter.
- ¡Está de muerte! (C'est génial) : si quelque chose est délicieux, c'est une façon très courante de le dire.
Dans les magasins et les marchés
Si vous aimez faire du shopping ou visiter les marchés locaux, l'Espagne offre une grande variété dans toutes ses villes et villages. Profitez d'une expérience amusante parmi les habitants, où vous pourrez entendre des expressions typiques espagnoles telles que :
- ¿Esto cómo va de precio? (Combien ça coûte ?) : une façon très familière de demander le prix de quelque chose.
- ¡Venga, va! Me lo llevo (Allez, je le prends) : une façon informelle de dire que vous avez décidé d'acheter quelque chose.
- ¿No tendrás algo más apañado? (Vous n'auriez pas quelque chose de plus adapté ?) : demandez quelque chose de moins cher que l'article qui vous intéresse.
- ¿Me haces precio? (Vous pouvez me faire un prix ?) : une façon amicale de demander une petite réduction, typique des marchés de rue.
Expressions courantes en espagnol
En plus de toutes les expressions courantes en espagnol que vous avez apprises jusqu'à présent, les Espagnols utilisent de nombreuses expressions imagées. Voici quelques-unes des plus courantes que vous pourrez entendre et utiliser si vous osez :
- Está tirado (C'est très bon marché) : se dit de quelque chose qui est très facile ou bon marché.
- Menuda pasada (Quelle explosion) : utilisé dans de nombreux contextes pour indiquer que quelque chose est impressionnant ou génial.
- Ni fu ni fa (Ça ne fait aucune différence) : expression utilisée pour quelque chose qui n'est ni bon ni mauvais, mais complètement neutre.
- Me estoy quedando sopa (Je m'écroule ou Je m'endors) : lorsque vous êtes fatigué et que vous vous endormez n'importe où, vous pouvez utiliser cette expression, qui signifie que vous avez très sommeil.
- No me rayes (Ne m'embête pas ou Ne m'ennuie pas) : expression très populaire pour dire « ne m'embête pas » ou « ne me complique pas la vie ».
- Estoy hecho polvo (Je suis épuisé) : signifie être très fatigué.
Pour se donner rendez-vous ou faire des projets
Si vous vous faites des amis ou rencontrez quelqu'un pendant votre séjour en Espagne, ces expressions typiques espagnoles vous seront très utiles :
- Nos vemos en un rato (À tout à l'heure) : manière informelle de dire que vous vous reverrez bientôt.
- Quedamos donde siempre (On se retrouve là où d'habitude) : très courant parmi les locaux, cela implique que vous connaissez déjà tous les deux l'endroit.
- Vamos a tomar algo (Allons boire un verre) : invitation ouverte qui peut signifier tout et n'importe quoi, d'un café à quelques verres.
- ¿Nos vamos de terraceo ? (On va prendre un verre en terrasse ?) : cette expression très familière signifie aller boire un verre, généralement l'après-midi, sur une terrasse.
Cependant, toutes les expressions ne sont pas typiques. Il existe de nombreux mots et expressions familiers qui sont utilisés dans toutes les conversations et sont très courants. Les apprendre vous aidera à mieux vous intégrer :
- ¡Vaya tela! (Quelle pagaille !) : exprime la surprise ou la résignation au cours d'une conversation.
- ¡No me digas! (Non, ne me dis pas ça !) : utilisé lorsque quelqu'un vous dit quelque chose de surprenant.
- ¡Madre mía! (Oh mon Dieu !) : autre expression de surprise, d'agacement ou d'enthousiasme, selon le contexte.
- En plan... : expression très courante pour expliquer quelque chose à l'aide d'exemples.
- Tú verás : utilisé sur un ton d'avertissement ou pour laisser la décision à quelqu'un d'autre.
Bien sûr, pour terminer une conversation, il existe des milliers de façons plus familières qu'un simple « adiós » :
- Venga, ¡nos vemos! (Allez, à plus tard !)
- ¡Cuídate mucho! (Prends soin de toi !)
- ¡Un abrazo! (Je t'embrasse !)
- ¡Dale recuerdos de mi parte! (Salue tout le monde de ma part !)
- Chao, hasta mañana (Au revoir, à demain)
- Te veo mañana, cuídate (À demain, prends soin de toi)
Exemples avec des expressions typiques
Voici quelques exemples pour clarifier les expressions courantes en espagnol que nous avons expliquées ci-dessus :
- Hola, perdona, ¿sabes si por aquí hay un cajero que no cobre comisión? (Bonjour, excusez-moi, savez-vous s'il y a un distributeur automatique dans les environs qui ne prend pas de commission ?)
- ¡Buah, esto está petado! No hay ni sitio para sentarse (Ouah, il y a du monde ici ! Il n'y a même pas de place pour s'asseoir !)
- ¿Qué tal vas con el curro? Bueno, voy tirando, no me puedo quejar (Comment ça va au boulot ? Ça va, ça va, je m'en sors, je ne peux pas me plaindre)
- Me apetece pescado. ¿Tenéis algo fuera de carta hoy? (J'ai envie de poisson. Avez-vous quelque chose de spécial aujourd'hui ?)
- ¿Te apetece moverte o hacemos el café aquí? (Tu veux aller quelque part ou prendre un café ici ?)
- Prueba esta tarta... ¡está de muerte! (Goûte ce gâteau... il est délicieux !)
- Me gusta, pero se me va un poco de precio... ¿no tendrás algo más apañado? (J'aime bien, mais c'est un peu cher... Tu n'as pas quelque chose de plus abordable ?)
- Si me llevo dos, ¿me haces precio? (Si j'en prends deux, tu me fais un prix ?)
- ¡Oye, este vuelo a Mallorca está tirado! Solo 20 euros (Hé, ce vol pour Majorque n’est vraiment pas cher ! Seulement 20 euros)
- ¿Te ha gustado la peli? Sí, pero ni fu ni fa. Esperaba más (Tu as aimé le film ? Oui, mais ça allait. Je m'attendais à mieux)
- Necesito un café, me estoy quedando sopa (J'ai besoin d'un café, je m'endors)
- No salgo hoy, estoy hecho polvo después de la caminata (Je ne sors pas aujourd'hui, je suis épuisé après la marche)
- ¿Te parece a las 8? Quedamos donde siempre (À 8 heures, ça te va ? Au même endroit que d'habitude)
- Hace un día espectacular... ¿nos vamos de terraceo? (Il fait beau aujourd'hui... on va prendre un verre en terrasse ?)
- Madre mía, cómo ha crecido tu hijo (Mon Dieu, comme ton fils a grandi !)
Même si vous n'avez pas besoin de maîtriser toutes ces phrases avant de monter dans l'avion, nous vous recommandons tout de même de vous familiariser avec certaines d'entre elles. Vous entendrez certainement beaucoup de ces expressions typiquement espagnoles et vous les utiliserez même pendant votre séjour en Espagne. De plus, ces expressions vous ouvriront des portes, feront sourire les gens et vous feront vous sentir comme un habitant de la région, même si ce n'est que pour quelques jours.