Comment écrire une lettre en espagnol | donQuijote
Comment écrire une lettre en espagnol ? Tous les conseils, le vocabulaire et les exemples dont vous avez besoin pour écrire une lettre en espagnol.
Vous devez écrire une lettre en espagnol et vous ne savez pas par où commencer ? Souvent, vous souhaitez obtenir des informations sur votre réservation d'hôtel, votre école de langue en Espagne, les services d'une entreprise ou une réservation dans un restaurant, le moyen le plus rapide est le courriel ou la lettre.
Vous avez de la chance, chez donQuijote nous vous aidons à écrire une lettre en espagnol pour n'importe quelle situation. Découvrez comment commencer une lettre en espagnol, quel vocabulaire vous devez utiliser et quelle structure vous devez suivre.
Vous pouvez également lire cet article en espagnol, anglais et italien.
Comment commencer une lettre en espagnol ?
Même si vous pensez qu'écrire des lettres n'est plus à la mode au XXIe siècle, il y a toujours des romantiques qui le font. De plus, savoir comment écrire une lettre en espagnol peut également s'avérer utile pour envoyer des courriels.
Alors, comment commencer ma lettre ou mon courriel en espagnol ? C'est très simple : en saluant et en s'adressant au destinataire. De plus, selon que vous vous adressez à un ami ou à un étranger, la salutation peut varier. Voici quelques exemples de la manière de procéder :
- A quien pueda interesar ou A quien corresponda (A qui de droit)
- Estimado señor ou Estimada señora (Madame ou Monsieur)
- Hola (Salut)
- Querido/a (Cher(e))
- Buenos días (Bonjour)
N'oubliez pas qu'en espagnol, contrairement à l'anglais, les deux points sont utilisés pour séparer la salutation du corps de la lettre ou du courriel, en particulier dans les lettres formelles. Une salutation formelle dans une lettre en espagnol serait « Estimada señorita Gómez » ou « A quien pueda interesar ». Une salutation informelle peut être « Hola Juan » ou « Querida Maria ».
Après la salutation initiale, vient le contenu de la lettre en espagnol. Vous pouvez commencer par expliquer la raison de la lettre, demander à l'autre personne comment elle va ou la remercier par avance de son attention.
Vous trouverez ci-dessous du vocabulaire utile pour commencer le corps de votre lettre en espagnol, dans des contextes formels et informels :
- Te escribo porque… (Je vous écris parce que...) - informel
- ¿Cómo te va todo? ou ¿Qué tal estás? (Comment allez-vous ?) - informel
- Espero que estés bien (J'espère que vous allez bien) - informel
- Encantado de saludarte (Je suis heureux de vous dire bonjour) - informel
- Me gustaría contarte sobre (Je voudrais vous parler de) - informel
- Te escribo en relación con… (Je vous écris au sujet de...) - informel
- Le estoy contactando porque… (Je vous contacte parce que...) - formel
- Adjunto encontrará… (Vous trouverez ci-joint...) - formel
- Gracias por su tiempo, me gustaría comentarle en esta carta… (Je vous remercie pour le temps que vous m'avez accordé, je voudrais vous dire dans cette lettre...) - formel
- La presente carta tiene por motivo (L'objet de cette lettre est) - formel
- Les informo mediante la siguiente carta que… (Je vous informe par la présente lettre que...) - formel
- Por favor, hazme saber si necesitas más información (Je vous prie de me faire savoir si vous avez besoin d'informations complémentaires) - formel
- Si tiene alguna pregunta, no dude en formularla (Si vous avez des questions, n'hésitez pas à les poser) - formel
- Por favor, póngase en contacto conmigo lo antes posible (Veuillez me contacter dans les plus brefs délais) - formel
Une fois que vous avez terminé le corps de la lettre, où vous expliquez la raison de la lettre et que vous avez formulé toutes vos demandes, vous devez dire au revoir. Il existe plusieurs façons de dire au revoir et de conclure une lettre ou un courrier électronique en espagnol :
- Saludos (Salutations) - formel
- Un saludo cordial (Une salutation cordiale) - formel
- Quedo a la espera de una respuesta (Dans l'attente d'une réponse) - formel
- Atentamente (Sincèrement) - formel
- Cordialmente (Cordialement) – formel
- Muchas gracias por su tiempo (Merci beaucoup pour votre temps) - formel
- Le agradezco su atención (Merci de votre attention) - formel
- Con cariño (Avec d'affection) - informel
- Cuídate (Prenez soin de vous) - informel
- Espero saber pronto de ti (J'espère avoir bientôt de vos nouvelles) - informel
- Seguimos en contacto (Restez en contact) - informel
- Hablamos pronto (Parlons-en bientôt) – informel
Une fois que vous avez compris la structure de base d'une lettre en espagnol, vous êtes prêt à l'envoyer ! Entraînez-vous et mettez en pratique ce que vous avez appris pour écrire votre première lettre en espagnol, ou un courriel informel à vos amis.
Voici quelques exemples de lettres en espagnol pour que vous ayez une référence lorsque vous commencerez la vôtre (vous pouvez également les appliquer aux courriels).
Lettre informelle en espagnol
Espagnol :
Querida María:
¡Hola! Espero que estés muy bien. Te escribo porque hace mucho que no tengo noticias tuyas y quería saber cómo te va con tu nuevo trabajo y cómo está tu familia. Me encantaría que nos pusiéramos al día y recordar viejos tiempos.
Aquí en Madrid todo sigue igual. Estoy trabajando bastante, pero aprovecho los fines de semana para descansar y salir un poco. Últimamente he estado pensando en hacer un viaje. ¿Sabes qué sería genial? Que pudieras acompañarme, qué me dices, ¿te animas? Podemos organizar algo sencillo, visitar algún lugar cercano o simplemente vernos en el centro de la ciudad.
Cuéntame de ti cuando tengas tiempo. ¡Me encantaría saber más sobre tus planes y tus proyectos!
Te mando un abrazo fuerte y espero tu respuesta.
Con mucho cariño,
Laura
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Français :
Chère Maria :
Bonjour, j'espère que tu vas très bien. Je t'écris parce que cela fait longtemps que je n'ai pas eu de nouvelles de toi et je voulais savoir comment se passe ton nouveau travail et comment va ta famille. J'aimerais beaucoup qu'on se retrouve et qu'on se rappelle le bon vieux temps.
Ici, à Madrid, tout est pareil. Je travaille beaucoup, mais je profite des week-ends pour me reposer et sortir un peu. Dernièrement, j'ai eu envie de partir en voyage. Tu sais ce qui serait génial ? Si tu pouvais venir avec moi, qu'en dis-tu, tu es partant ? Nous pouvons organiser quelque chose de simple, visiter un endroit proche ou nous retrouver au centre-ville.
Parle-moi de toi quand tu auras le temps, j'aimerais en savoir plus sur tes plans et tes projets !
Je t'embrasse très fort et me réjouis d'avoir de tes nouvelles.
Avec beaucoup d'affection,
Laura
Lettre officielle en espagnol
Espagnol :
Asunto: Solicitud de entrevista de trabajo
Estimado Lic. Pérez:
Espero que se encuentre bien. Mi nombre es Anna Gómez y me dirijo a usted con el fin de expresar mi interés en el puesto de Analista Financiero publicado en su sitio web. Me gustaría tener la oportunidad de conversar sobre mi experiencia y habilidades, que pueden contribuir al desarrollo de su equipo.
Cuento con más de cinco años de experiencia en el análisis de datos financieros, la creación de presupuestos y la elaboración de reportes de rendimiento. En mi empleo actual, he desarrollado competencias clave en la toma de decisiones financieras estratégicas, las cuales creo que podrían ser de gran valor para su empresa. Además, poseo un sólido manejo de herramientas de software financiero, lo que me permite optimizar procesos y obtener resultados precisos.
Quedo a su disposición para una entrevista en la fecha y horario que usted considere convenientes. Agradezco de antemano la oportunidad y el tiempo que pueda dedicar a mi solicitud.
Quedo a la espera de su respuesta.
Un saludo cordial,
Anna Gómez
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Français :
Objet : Demande d'entretien d'embauche
Monsieur Perez :
J'espère que vous allez bien. Je m'appelle Anna Gomez et je vous écris pour vous faire part de mon intérêt pour le poste d'analyste financier annoncé sur votre site web. J'aimerais avoir l'occasion de discuter de mon expérience et de mes compétences, qui peuvent contribuer au développement de votre équipe.
J'ai plus de cinq ans d'expérience dans l'analyse de données financières, l'établissement de budgets et de rapports de performance. Dans le cadre de mon emploi actuel, j'ai développé des compétences clés en matière de prise de décisions financières stratégiques, qui, je pense, pourraient être d'une grande utilité pour votre entreprise. En outre, je maîtrise parfaitement les logiciels financiers, ce qui me permet d'optimiser les processus et d'obtenir des résultats précis.
Je me tiens à votre disposition pour un entretien à la date et à l'heure qui vous conviendront. Je vous remercie d'avance pour l'opportunité et le temps que vous pourrez consacrer à ma candidature.
J'attends votre réponse.
Cordialement,
Anna Gómez