enforex_pages_landing_block_086f324b-3e73-4b79-a132-0e8de09bc68f
Difference between Spanish homonyms, homophones, and homographs
The main characteristic of these types of words is that they always have different meanings, even though they aren’t pronounced or spelled the same. Depending on the context, you will be able to identify their meaning.
Differentiating between these types of words can be challenging, but we will try to explain it as best as possible with this table:
.blog-custom-table tr, .blog-custom-table th, .blog-custom-table td{border:solid 1px;padding:6px}| Type | Writting | Sound | Meaning | Example |
|---|---|---|---|---|
| Homonyms in Spanish | Can be spelled the same or differently | They can sound the same or differently | Different | Llama (animal/fire) |
| Homophones in Spanish | Not spelled the same | They always sound the same | Different | Tubo/Tuvo |
| Homographs in Spanish | Always spelled the same | May sound the same or not | Different | Banco (bank/bench) |
It should be noted that in modern Spanish, the pronunciation and spelling of most words are the same, meaning that there is no significant difference in their pronunciation. Therefore, pronunciation tends to match spelling, although there are some exceptions.
Although extremely rare, there may be cases where Spanish words of foreign origin, technical terms, or regionalisms sound different from how they are written. For example: práctico and practico. The word is homographic, it is written the same (although one has an accent and the other does not), but the stressed syllable changes and it is pronounced differently. This is a very specific case and one of the few where a homograph has different pronunciations due to its accent.
Examples of homonyms in Spanish
Remember that homonyms words in Spanish sound and/or are spelled the same but have different meanings:
Capital:
- La capital de España es Madrid (The capital of Spain is Madrid)
- Necesito capital para invertir en mi negocio (I need capital to invest in my business)
Cura:
- El cura dio misa el domingo (The priest said Mass on Sunday)
- Esa infección se cura con antibióticos (The infection will be cured with antibiotics)
Banco:
- El banco me otorgó un préstamo (The bank gave me a loan)
- Nos sentamos en el banco del parque (We sat on the bench in the park)
- Vimos un banco de peces en el estanque (We saw a shoal of fish in the pond)