enforex_pages_landing_block_1f70f7de-2cce-4c64-a974-2a704b7fcfc9
To become a Spanish speaker, you must practice regularly and, if possible, a little bit every day. This is one of the best tips to improve your Spanish, because in this way, your reading and listening comprehension will advance without you even realizing it. And what better way to improve your Spanish skills than with some of the most popular Spanish folk stories.
Below, you will find a list of the most popular Spanish folk tales known by children and adults in Spain. These stories have different origins, and you probably know some of the tales, but have you read them in Spanish? Discover them here and sign up to learn Spanish in Spain with donQuijote!
You can also read this article in Spanish or in other languages like French, Italian or Dutch.
El cuento de la lechera (The Tale of the Milkmaid)
The first tale on the list is El cuento de la lechera, which has its origins in classical European fables and has been attributed to writers such as Aesop and Jean de La Fontaine. It is found in several variants in cultures such as Spanish, French and German. It goes like this:
“Había una vez una lechera que vivía en una aldea. Todos los días, ella llevaba una jarra de leche sobre su cabeza hacia el mercado de la ciudad para venderla y ganar algo de dinero. Mientras caminaba, comenzó a soñar despierta sobre todo lo que podría hacer con el dinero que ganaría ese día.
Primero, pensó: "Voy a vender esta leche por unos cuantos céntimos. Con ese dinero, compraré unos huevos. Los huevos pronto se convertirán en pollitos, y cuando crezcan, podré venderlos por un buen precio en el mercado. Con ese dinero, compraré un cerdo pequeño y lo engordaré. Cuando el cerdo esté grande, lo venderé y tendré suficiente dinero para comprar una vaca. La vaca me dará leche todos los días, que podré vender y ganar aún más dinero".
Mientras la lechera seguía fantaseando sobre su futuro próspero, la jarra de leche comenzó a balancearse en su cabeza, y debido a su entusiasmo, movió demasiado la cabeza y la jarra se le cayó, rompiéndose y derramando toda la leche. Al darse cuenta de que había perdido todo el dinero que podría haber ganado, la lechera se sintió muy triste y desanimada”.
English version:
"Once upon a time there was a milkmaid who lived in a village. Every day, she carried a jug of milk on her head to the city market to sell it and earn some money. As she walked, she began to daydream about all the things she could do with the money she would earn that day. First, she thought, "I'm going to sell this milk for a few cents. With that money, I'll buy some eggs. The eggs will soon become chicks, and when they grow up, I can sell them for a good price in the market. With that money, I will buy a small pig and fatten it up. When the pig is big, I will sell it and have enough money to buy a cow. The cow will give me milk every day, which I can sell and make even more money." As the milkmaid continued to fantasize about her prosperous future, the milk jug began to sway on her head, and because of her excitement, she moved her head too much and the jug fell off, breaking and spilling all the milk. Realizing that she had lost all the money she could have earned, the milkmaid felt very sad and discouraged."
Los tres cerditos (The three little pigs)
A tale known to many, of European origin and popularized in children's literature: Los tres cerditos. There are thousands of versions of this tale in literature and cinema. Here is a brief summary:
“Había una vez tres cerditos que vivían juntos con su mamá en el bosque. Un día, mamá cerda les dijo que ya eran lo suficientemente mayores para construir sus propias casas y vivir independientes, pero que tenían que protegerse del lobo.
El primer cerdito, que era un poco perezoso, decidió construir su casa rápidamente con paja, pensando que sería suficiente para protegerse. El segundo cerdito trabajó un poco más y construyó su casa con madera, pero solo era un poco más resistente que la casa de paja. Mientras que el tercer cerdito, el más trabajador de todos, decidió construir su casa con ladrillos.
El lobo feroz que vivía en el bosque vio las casas de los cerditos y pensó que serían una buena comida. Primero fue a la casa de paja y sopló con fuerza. La casa se derrumbó y el cerdito tuvo que huir. Luego fue a la casa de madera del segundo cerdito. También sopló con fuerza y la casa se destruyó. El segundo cerdito corrió a refugiarse con su hermano.
Finalmente, el lobo fue a la casa de ladrillos del tercer cerdito. Sopló y sopló, pero la casa no se movió. El lobo no pudo entrar y se marchó frustrado.
Los tres cerditos aprendieron que la casa más segura era la que se había construido con ladrillos. Desde entonces, vivieron en la casa del tercer cerdito trabajando juntos para protegerse de cualquier peligro”.